第42回The Economist読む隊

2010年一発目、品川に3人集まって読んできました。

Womenomicsより

フェミニズム*1と合わせて、凄まじい女性ばかりでてきました。
Womenomics - Schumpeter
鉄の女、マーガレット・サッチャー由来のジョークです。

There is a joke about her going out to dinner with her cabinet. “Steak or fish?” asks the waiter. “Steak, of course,” she replies. “And for the vegetables?” “They’ll have steak as well.”

vegetableが弱々しい男性をあらわしているとか、野菜の意味で、サイドメニューでさえも肉を求める表現だとか、含みがあります。
中国のエアコンメーカ、Gree Electric Appliances社のボス、Dong Mingzhuに至っては

“I never miss. I never admit mistakes and I am always correct.”

です。業績は相当良いそうですが、こんな上司嫌すぎます。だけど本記事は、これぐらいガツガツいくべき、というまとめでした。

The world this weekより

The world this week

Just hours after his funeral, the mother and three other grieving relatives of a soldier who died during a government raid that killed Arturo Beltrán Leyva, one of Mexico’s top drug-traffickers, were murdered in a revenge attack that shocked Mexicans.

気が滅入ります。だけどこれが世界の現実。

*1:この言葉自体、正直ちゃんと理解できていませんが・・